Édition internationale
Radio les français dans le monde
--:--
--:--
  • 0
  • 0

Humour sans frontières : peut-on rire partout ?

Le rire est un langage universel. S’il est la première forme de communication que nous développons dans notre vie, il se révèle être aussi un facilitateur de création sociale pour de nombreux expatriés en quête de nouveaux contacts. Journée internationale de la blague oblige, lepetitjournal.com donne la réplique aux humoristes expatriés à l’étranger.

Les expatriés français nous font rigoler Les expatriés français nous font rigoler
Écrit par Teddy Perez
Publié le 31 mars 2024, mis à jour le 3 avril 2024

 

Malgré les différences culturelles, un comique universel ?

Paul Taylor a trouvé son créneau, et l’a gardé pendant de nombreuses années avant de se lancer un nouveau défi sur scène. Expatrié britannique installé depuis 15 ans en France, il raconte le monde dans lequel il vit en se moquant des Français. Ce “french bashing” drôle et juste, fait dans les règles de l’art. Un thème qui s’est rapidement imposé à lui et qui l’a fait connaître, notamment avec un sketch : “c’était sur la bise. Je disais que j’étais mal à l’aise en soirée, que je ne savais jamais par quelle joue commencer. Le public français s’est retrouvé dans ce sujet.” Pour que cela fonctionne, Paul Taylor prévient : “il ne faut pas s'orienter vers des blagues gratuites comme ‘oh ce serveur en France, ce qu’il est malpoli.’”.

À plus de 1.500 kilomètres de la capitale française, Cécile Moroni vit une carrière similaire à celle du comédien britannique. Faire rire en français, mais aussi et surtout en norvégien, dans son pays d’expatriation ! Une tâche loin d’être aisée puisque “l’humour norvégien est assez particulier et différent du nôtre” assure-t-elle. Expatriée depuis 13 ans en Norvège, elle s’est reconvertie avec succès dans le stand-up, il y a seulement un an. Avec le temps, Cécile Moroni maîtrise mieux son territoire. Désormais, blaguer de la politique norvégienne est une habitude de ses spectacles. Mais elle concède que “l’humour est souvent la dernière chose qu’un expatrié apprend culturellement.

 

 

Cette difficulté, Océane Sorel la partage avec Cécile Moroni. Thefrenchvirologist manie la vulgarisation scientifique avec humour sur Instagram. Expatriée en Floride, elle joue avec les deux langues et modifie le contenu de ses vidéos selon son public : “Les Américains et les Français n’ont pas le même humour. Une même blague ne marchera pas forcément autant dans une langue et d’autres l’autre.

Des thématiques phares, qui rapprochent les communautés et les cultures diverses, seraient ainsi des armes infaillibles pour faire rire. Tout comme l’autodérision. À défaut d’avoir suffisamment de connaissance sur la culture du pays, autant rigoler de soi-même.

 

L’humour comme créateur de lien

Le rire est inné chez l’Homme et bien plus pratiqué quand nous sommes plusieurs. L’humain rit 12 fois moins souvent lorsqu’il est seul qu’en présence d’autres personnes, ce qui accorde un rôle social au rire. Il permet de développer une convivialité, un espace de partage, créant ainsi du lien. La barrière de la langue n’existe ainsi plus, levée par une technique efficace pour communiquer et se faire comprendre.

Cécile Moroni utilise par exemple sa capacité à réaliser des “imitations de voix ou de personnages” connus pour le public norvégien. Des sketchs réalisés avec un accent français “qui lui donne un positionnement faisant office de bon ressort humoristique”. “En tant qu'humoriste, je donne énormément de ma personne”, un autre facteur qui fait adhérer un auditoire convaincu même si la langue pratiquée n’est pas toujours parfaite.

 

 

Pour ce qui est de créer un lien fort avec le public local, Paul Taylor est une référence pour tous les comiques étrangers. Les années sont passées et il a confirmé sa présence publique ainsi que sa large légitimité sur la scène française. Si bien qu’il est souvent décrit comme un humoriste franco-britannique : “c’est un honneur car ce n’est pas le cas, mais cela signifie que mon français est assez bon. Je considère même que c’est un sacré Graal de pouvoir s’intégrer au point de penser que je suis originaire de France.

 

 

Sur scène ou à travers l’écran : le rire sous toutes ses formes

L’humour crée des liens mais fait surtout passer des messages.” Pour Océane Sorel, l’humour est aussi un vecteur d’information “pour faire passer des messages sérieux, sans se prendre au sérieux”. Dans un format court sur les réseaux sociaux, la “virologiste française” utilise une scène différente pour instruire avec beaucoup de rires. Cela lui permet de toucher un panel de personnes bien plus important et de garder un vrai contact avec les Français malgré son expatriation outre-atlantique.

Durant la pandémie et les nombreux confinements, les humoristes - qu’ils soient en expatriation ou non - ont habilement occupé l’espace des médias sociaux alors qu’ils étaient privés de scène. Quelques années plus tard, ces sketchs diffusés sur Instagram, TikTok ou YouTube persistent encore, développant une autre forme d’humour, très complémentaire à la classique scène physique.

 

 

À Londres, l’humour francophone a d’ailleurs trouvé peu à peu sa place dans une ville reine du stand-up. Le comédien Fabrice La Roche nous expliquait il y a quelques mois son implantation réussie au sein du French It Up, LE comedy club français londonien. Un concept qui séduit et connecte un public francophone de plus en plus large et fait émerger une nouvelle scène d'humoristes français dans la capitale anglaise. “Je ne connais pas d’endroits où on est aussi libre dans la création, le public est extrêmement bienveillant” remarquait Fabrice La Roche après plusieurs années à Londres. “En plus de cela, il y a une communauté d’impro qui se crée avec beaucoup de gens qui viennent voir pour apprendre” ajoutait Fabrice à notre micro en décembre 2022.

L’humour, sous toutes ses formes, se partage. Et même de mieux en mieux au-delà de nos frontières ! Les humoristes français apprécient faire des tournées internationales, partir à la rencontre des expatriés comme le permet le Frenchy Comedy Club de New York depuis deux ans maintenant. Si l’humour sert à entrer en contact avec la population locale, il réunit aussi les communautés françaises autour d'événements conviviaux, où les thématiques liées à l'expatriation font - plus que nulle par ailleurs - fureur.