Édition internationale
Radio les français dans le monde
--:--
--:--
  • 1
  • 0

5 mots d’argot britannique à connaître absolument

L’anglais britannique courant est bien différent de celui de la reine. Dans la “vraie vie”, les expressions familières font partie intégrante du quotidien des Anglais.

bedbed
Écrit par Gymglish
Publié le 20 juin 2023, mis à jour le 4 août 2023

 

Knackered (næk.əd)

Knackered désigne une personne épuisée mais peut également faire référence à un objet usé ou abîmé. Ce terme, apparu au cours du 19e siècle, serait un dérivé du mot knacker’s yard, un endroit destiné à accueillir les chevaux blessés et sur le point d’être abattus.

Exemple : I’m not going out tonight, I’m completely and utterly knackered. 

Traduction : Je ne peux pas sortir ce soir, je suis crevée.

Dodgy (ˈdɑdʒɪ)


Vous pouvez utiliser ce terme pour décrire quelqu’un ou quelque chose de suspect, d’illégal ou de louche. Bon à savoir : la version américaine de dodgy est sketchy.

Exemple : If I were you, I’d stay away from that bloke, he seems proper dodgy. 

Traduction : Si j’étais toi je ne fréquenterais pas ce type, il semble louche.

Bog standard (ˈbɑɡ stændɚd)

Bog standard est une expression plutôt dédaigneuse qui fait référence à quelque chose d’ordinaire, de simple, qui n’a vraiment rien de spécial. Utilisé seul, bog signifie “toilettes” en argot !

Exemple : Dave bought himself a bog standard car and quite frankly, it’s nothing to get excited about.

Traduction : Dave s’est acheté une voiture très ordinaire. Franchement, pas de quoi fouetter un chat.

5 mots d’argot britannique à connaître absolument

Blimey (ˈblaɪmɪ)

Si vous souhaitez vous offusquer à la British, utilisez Blimey. Ce mot permet de manifester un contentement, une surprise ou un choc. Blimey est une variation de l’abréviation Gorblimey (God blind me) très utilisée au 19e siècle.

Exemple : Blimey! That car just caught fire!
Traduction : Bon sang ! Regarde, cette voiture vient de prendre feu !

Innit

Notre petit favori, innit est la contraction de isn’t it, isnt’t he/she, aren’t they, isn’t there, etc. Ce mot d’argot typiquement londonien permet de confirmer ou d’approuver quelque chose.

Les habitants de la capitale anglaise l’utilisent pour montrer qu’ils sont dans l’attente d’une réponse de la part de leur interlocuteur ou interlocutrice. Il peut être aussi utilisé pour ajouter un effet dramatique à vos questions.

Exemple : Our loneliness is killing us, innit?
Traduction : Cette solitude va nous achever, non ?


Pour apprendre plus d’expressions en anglais, testez les cours d’anglais de Gymglish.

Gymglish
Publié le 20 juin 2023, mis à jour le 4 août 2023