Varsovie

SUPERSTITIONS ET COUTUMES – Quelles sont les plus répandues en Pologne ?

Chaque pays a son lot de coutumes et de superstitions qui peuvent parfois être surprenantes voire complètement farfelues. La Pologne ne coupant pas à ces pratiques ancestrales, voici un petit guide des croyances locales les plus répandues et parfois les plus insolites.  Une façon amusante d’en apprendre plus sur la culture et les traditions d’un pays !

La Pologne, comme n’importe quel autre pays, a ses propres superstitions et coutumes. Certaines tombent en désuétude avec le temps, alors que d’autres sont encore pratiquées de nos jours, dans le pays entier ou uniquement dans certaines villes, et toutes ont en commun d’illustrer l’ancrage des traditions dans le pays. La plupart trouvent leur origine généralement de reliques issues de la culture païenne ou de traditions folklorique (parfois combinées avec des observances religieuses).

Commençons par les coutumes, à distinguer des superstitions. Selon la définition du Larousse, la coutume est une « manière d’agir établie par l’usage chez un peuple, dans un groupe social ». Alors que la superstition, est la « croyance irraisonnée fondée sur la crainte ou l'ignorance qui prête un caractère surnaturel ou sacré à certains phénomènes, à certains actes, à certaines paroles », selon une définition Wikipédia.

 « Śmigus Dyngus », lancer de sauts d’eau sur des passants

En cette période de Pâques, vous avez sûrement déjà vu ou expérimenté le fameux « Śmigus Dyngus ». Ce rituel, plutôt imprévisible, consiste à lancer des sauts d’eau sur les passants durant le lundi de Pâques. A l’heure actuelle, il s’agit surtout de batailles d’eau avec des pistolets à eau ou encore des ballons d’eau jetés sur des inconnus par la fenêtre… Dans certains cas, il arrive même que les camions de pompier se joignent aux festivités. Cette coutume provient à l’origine du Christianisme. Les éclaboussures d’eau rappellent le baptême ou la bénédiction, ainsi qu’un jeu populaire entre les jeunes enfants qui célèbrent la venue du printemps, le renouveau et la fertilité de la nature.

« Marzanna », brûler et noyer une effigie en paille

Marzanna est le nom polonais d’une déesse slave qui fait référence à la mort, à l’hiver et à la nature. Même si la religion païenne a été théoriquement éradiquée de la Pologne au début du 11ème siècle, Marzanna est encore vivante grâce au rituel populaire, qui a continué à exister à travers le temps. Chaque année, le premier jour du printemps, les Polonais fabriquent une effigie, qu’ils vont ensuite brûler et noyer dans la rivière. Le but de cette coutume est de chasser l’hiver et d’encourager la nature à renaître. La poupée à l’effigie de Marzanna est traditionnellement confectionnée à base de paille et d’une toile blanche avec des rubans colorés. Son sacrifice est soumis à quelques règles simples : il n’est pas possible de toucher l’effigie pendant qu'elle est dans l'eau (sinon vous pourriez perdre votre main), il n’est pas permis de regarder en arrière en revenant de la rivière, ou vous apporteriez des maladies sur vous et vos proches. L'Eglise catholique combattait ce rituel jusqu'au début du 20ème siècle mais n’a jamais réussi à le faire disparaître. La tradition de Marzanna est encore populaire dans certaines parties de la Pologne, même si les gens ne croient plus vraiment à sa symbolique.  

« Oczepiny », des jeux de mariage risqués

 

Si vous assistez à une fête de mariage polonais et que vous entendez le mot « oczepiny », deux options s’offrent à vous : prendre ses jambes à son cou ou rester. Si vous décidez de rester il vous faudra participer à une multitude de jeux et défis, qui auront de quoi vous mettre (parfois) mal à l’aise. Oczepiny est un rituel slave, assez connu, qui symbolise le passage de la jeune fille à la femme mariée. Si l’on suit la tradition, la mariée doit couper ou raccourcir ses cheveux (d’où l’origine du mot czepiec qui signifiait en polonais « couvre-chef »). De nos jours, oczepiny est devenu le moment où le mariage prend une tournure totalement folle. En effet, après le lancer de bouquet, tout peut arriver… On peut vous demander de passer une orange à une tante que vous connaissez à peine sans utiliser vos mains, se travestir pendant un moment en dansant la rumba ou le tango avec une personne du même sexe, enchaîner rapidement les verres d’alcool (surtout de vodka)… Ambiance et embarras garantis!

« Poprawiny », avoir une deuxième soirée de mariage après la première

Pour les Polonais, les festivités de mariage ne s’arrêtent pas là. Poprawiny, en français, pourrait être traduit par l’expression « déjà vu », car effectivement, la soirée recommence le lendemain au milieu de la journée et peut quelque fois être prolongée un troisième jour, pour les plus fêtards. Selon une légende urbaine, il existerait même des longs week-ends de mariage chez les Gorals, les habitants des montages des Tatras. 

 

Concernant les superstitions, les Polonais ont en commun avec de nombreux pays de se méfier de l’inconditionnel chiffre 13, du chat noir ou encore du miroir cassé, connus pour porter malheur. Mais intéressons-nous aux superstitions propres à la culture polonaise.

« Nie kładź torebki na podłodze », ne pas poser son sac à main sur le sol

Si une femme en Pologne pose son sac à main sur le sol, cela pourrait être un mauvais présage pour son portemonnaie et indiquerait une perte d’argent dans un futur proche.

 « Czapka/kapelusz na łóżku », un chapeau sur le lit

Certaines personnes pensent que si l’on pose un chapeau sur un lit, c’est un signe de bonne chance (alors que cela porterait malheur en France).

 «Czerwona bielizna», des sous-vêtements rouges

Les lycéens portent des sous-vêtements rouges pour le bal traditionnel, “studniówka”, organisé 100 jours avant les examens finaux “matura” (équivalent du baccalauréat) et ces mêmes sous-vêtements doivent être portés durant les examens pour obtenir de bons résultats.

«Przesądy ślubne», les superstitions de mariage

De nombreuses superstitions en Pologne ont un lien fort avec le mariage. En voici quelques-unes.

L’une des plus répandues aujourd’hui encore est de se marier  pendant un mois qui contient la lettre « r », en signe de mariage heureux et durable. Sont ainsi concernés les mois de : marzec (mars), czerwiec (juin), sierpieñ (août), wrzesieñ (septembre), pazdziernik (octobre) et grudzieñ (décembre).

La veille du mariage, en Pologne, la mariée doit mettre ses chaussures sur le rebord de la fenêtre pour avoir du beau temps le lendemain.

Les mariés doivent franchir le seuil de l’église avec leur pied droit afin de garantir une union harmonieuse.

Si des bougies s’éteignent durant la cérémonie de mariage cela inaugure un mauvais présage pour l’un des jeunes mariés, indiquant sa mort imminente.

«Nie przez próg!»,  « pas sur le seuil ! »

Il est considéré de mauvais augure de serrer la main ou d'embrasser quelqu'un sur le seuil d’une porte. Les deux personnes doivent être du même côté du seuil, soit à l'intérieur ou à l'extérieur, sinon leur amitié sera menacée. Ne soyez donc pas surpris si vous entendez un Polonais dire "“Nie przez próg!” (pas sur le seuil !) si vous le saluez sur le seuil d’une porte.

Des écailles de carpe pour faire fortune

Les écailles de carpe de Noël qui sont conservées dans un coin à l’intérieur de votre sac toute l’année est considéré comme un moyen pour gagner de l’argent. 

 

Eloïse Robert (lepetitjournal.com/Varsovie) - Mardi 18 avril 2017

Inscrivez-vous à notre newsletter gratuite !

Suivez-nous sur Facebook

 

LEGISLATIVES – Frédéric Petit, candidat La République En Marche pour la 7e circonscription

Après les élections présidentielles, place aux législatives qui se tiendront, pour les Français établis hors de France, les 4 et 18 juin prochains. Concernant la 7e circonscription dont la Pologne fait partie, vous pourrez retrouver les interviews de l’ensemble des candidats en cliquant ici. Lepetitjournal.com/Varsovie est allé à la rencontre de Frédéric Petit, candidat MoDem investi par La République En Marche, et habitant de Varsovie, pour…

POLITECHNIKA- Une école d'exception

L'école Politechnika de Varsovie est la plus grande école polonaise et la première du pays à obtenir le droit de dispenser ses cours en polonais en 1905, à une époque où les trois puissances…

SOMMET DE L'OTAN - Les décisions pour la Pologne

Gazeta Wyborcza résume les rencontres et décisions prises jeudi 25 mai, au sommet de l’OTAN à Bruxelles, qui a réuni les 28 chefs d’États et de gouvernement des pays de l’Alliance atlantique.
Une internationale

LEGISLATIVES À L’ÉTRANGER – Premier tour ce week-end ! Qui sont vos candidats ?

Avec 194 candidats dans les 11 circonscriptions des Français de l’étranger, chacun peut trouver une bonne raison de faire entendre sa voix. Nous vous présentons la plupart d’entre eux. Mais attention à la date du scrutin, le premier tour des Législatives se déroule avec une semaine d’avance pour les Français de l’étranger ! Ce week-end, votez !
Actu internationale
En direct d'Europe
Expat
Expat - Emploi

VOYAGES D’AFFAIRES – Les risques encourus quand on prend trop souvent l’avion

Valorisés par la société, et souvent encouragés par les entreprises, les voyages d’affaires pourraient pourtant être préjudiciables pour la santé, aussi bien morale que physique. Le manque prolongé de sommeil, les changements répétés d’horaires, cumulés au stress procuré par le travail, finissent par avoir un impact sur les « business travellers ». 

COACHING - Comment réinventer sa carrière grâce à une non-équivalence des diplômes à l’étranger

Vous êtes psychologue, sage-femme, orthophoniste, juriste, avocate, médecin, pharmacienne….et votre diplôme n’est pas reconnu dans le pays dans lequel vous vivez. Cela fait plusieurs années que vous exerciez ou bien, vous venez juste de terminer votre formation dans le cadre d’une reconversion, vos perspectives sont les mêmes : il est tout à fait possible de réinventer positivement votre carrière. 
Expat - Politique

LEGISLATIVES À L’ÉTRANGER – Premier tour ce week-end ! Qui sont vos candidats ?

Avec 194 candidats dans les 11 circonscriptions des Français de l’étranger, chacun peut trouver une bonne raison de faire entendre sa voix. Nous vous présentons la plupart d’entre eux. Mais attention à la date du scrutin, le premier tour des Législatives se déroule avec une semaine d’avance pour les Français de l’étranger ! Ce week-end, votez !

REPUBLIQUE EN MARCHE – Qui sont les candidats pour les Français de l’étranger ?

Ils sont inconnus du grand public et pourtant, forts du score important d’Emmanuel Macron à l’étranger, ils pourraient créer la surprise et vous représenter à l’Assemblée nationale. Jeunes ou moins jeunes, issus de la société civile, de la tech ou dans la politique de longue date, on lève le voile sur leurs profils et leurs ambitions
Magazine