AUSTRALIE - Parlez-vous l'australien ?

 

Tout visiteur ou résident fraîchement débarqué de Kingsford Smith qui s'imagine que l'australien (ou strine pour les Australiens) n'est qu'une variante curieuse de l'anglais ou de l'américain va au devant de quelques surprises !

Couverture du dictionnaire Best Aussie Slang

Passée l'épreuve de l'accent qui varie légèrement d'une région à l'autre, la vitesse d'élocution, et le fait que les Australiens ont tendance à parler avec une intonation montante ce qui a pour résultat de faire sonner leurs phrases comme des questions, il faudra vous familiariser avec le vocabulaire : les Australiens ont une tendance à raccourcir tous les mots de plus de deux syllabes et quelques mots courants ont été rabotés au point d'être méconnaissables ; d'autres viennent des langues aborigènes ou encore de l'argot parlé par les premiers colons. Si vous voulez maîtriser le parlé australien, il vous faudra vous débarrasser de l'accent français "so cute" pour les autochtones, parler de façon nasale, raccourcir donc tous les mots de plus de deux syllabes, ajouter une voyelle à la fin et ponctuer votre discours d'autant de jurons possibles, un peu comme notre p..... c.. du Sud de la France !

Quelques mots de vocabulaire utiles !

- Australie – Australia = Oz

- Australien – Australian = Aussie

- Après-midi – Afternoon = Arvo

- Biscuit  - biscuit = bikkie

- Barbecue - BBQ = Barbie (rien à voir avec la poupée de Mattel)

- Cadeau  - present = prezzie

- Canette de bière – can of beer = Tinny

- Confortable  - comfortable = comfy

- D'accord - all right = righto

- Journaliste - journalist = journo

- Lunettes de soleil  - sunglasses = sunnies

- Maillot de bain – swimming costume  = cozzie

- Moustiques  - mosquitos = mozzies

- Mouche – blowfly = blowie

- Noël - Christmas = Crissie

- Petit-déjeuner -  breakfast = brekkie

- Pause-thé, café ou cigarette = smoko

- Station service - Petrol Station = servo

- Tasse de thé ou café – cup of tea or coffee = cuppa

- Sous-vêtements - underwear = undies

Quelques exemples de "Strine", l'argot australien

- Banana benders : habitant du Queensland
- Bushranger : hors-la-loi
- Busy as a one legged bloke in an arse kicking contest : ne rien faire
- Crikey!  : cri de surprise, rendu célèbre par Steve Irwin le "crocodile hunter"
- Dead horse : sauce tomate
- Drongo : nul, idiot
- Fella : un gars
- Good on ya : Bien vu
- Hooroo : A plus tard, au revoir
- Idiot box : la télévision
- Joe Blake ; un serpent
- Kangaroo bar : Pare-chocs (de camion)
- Liquid laugh : vomi
- Matilda : sac de couchage
- No dramas : pas de soucis
- Ocker : un homme qui a comme centre d'intérêts la bière, le sport et les femmes
- Piss : bière
- Pom : un Anglais ("Prisoner Of His Majesty")
- Pack of Poo tickets : papier toilette
- It's a ripper : c'est vraiment génial
- Sheila : Femme, nana
- Yobbo ou Bogan : un plouc (le mot "bogan" vient de faire son entrée dans le très académique Oxford English Dictionary)

Et puis, il y a l'incontournable “mate” (prononcer mayte), qui veut dire “ami”. Tout le monde en Australie est “mate” !!

Maintenant vous êtes prêt pour l'immersion totale en terres australes !

Agnès Chupin (www.lepetitjournal.com/sydney.html) Vendredi 20 Juillet 2012 (publié pour la première fois le lundi 25 avril 2011)

 
Sydney

TOURISME - Pauline et Jean-Philippe : retour à la vie citadine

Unique grande agglomération de l’ouest australien, les échos que nous en avions eu étaient pour le moins partagés. C’est donc libre comme l’air et sans attentes particulières que nous voilà aux portes de ce que l’on considère comme la ville la plus éloignée du monde : la cité de Perth.
Actualité Australie
Une internationale

COEXISTER - Loin des clivages et des amalgames

Faire un tour du monde n'est jamais une aventure anodine, encore moins lorsque celui-ci s'inscrit dans un projet ambitieux : explorer les initiatives interreligieuses aux quatre coins du globe et prouver, loin des clivages et des amalgames, que la pluralité religieuse de nos sociétés contemporaines est une véritable force pour le vivre-ensemble.
Actu internationale
En direct d'Asie Pacifique
Expat
Expat - Emploi

GAME CHANGERS - Le témoignages de celles et ceux qui "disruptent" le jeu à l’international

Qui sont les Game Changers ? Celles/ceux qui incarnent l'agilité, l'audace et la transformation. Lors de la récente conférence de l’International au Féminin, étaient invitées stars de l'E-commerce, chefs d'entreprise, responsables innovation d’entreprises libérées, VP International de grands groupes, Startupeuses. Voici les secrets de celles et ceux qui ouvrent l'horizon et partagent les clefs de leur réussite.

EXPATRIATION - Pourquoi se reconvertir est important ?

Que vous soyez une femme, un homme, le conjoint suiveur ou le/la salarié(e) qui est expatrié(e), la problématique est totalement identique. Il arrive des moments (une expatriation ou une nième expatriation, un accouchement, un burn-out ou tout autre évènement) qui peuvent être un déclencheur. Ce(s) moment(s) permettent de « sortir la tête du guidon » et nous aident à prendre du recul pour nous apercevoir que nous avons été, jusque-là, en mode automatique. Nous avons suivi un chemin sans même nous poser trop de questions et/ou prendre de vraies décisions quant à la vie que nous souhaitons avoir.
Expat - Politique

MATTHIAS FEKL – "Il ne faut pas affoler tout le monde avec le Brexit"

Bientôt deux ans que Matthias Fekl occupe le poste de secrétaire d’Etat au commerce extérieur, à la promotion du tourisme et aux Français de l’étranger. Le ministre est confronté à de nombreux chantiers à commencer par les négociations en vue du futur traité transatlantique, le TTIP. Plus récemment s’est aussi posé le problème des Français au Royaume-Uni. Retour sur les principaux enjeux de la fonction de Matthias Fekl. 
Magazine