Rome

LE ROMAN DE CAROLINE - "Tre volte all'alba", trois personnages, trois instants de vie

La dernière œuvre de l'écrivain italien Alessandro Baricco sortie en  2012, “n'est ni un roman, ni une histoire” selon la définition de l'auteur. Tre volte all'alba, c'est 75 pages au cours desquelles “chaque rencontre sera unique, la première étant la dernière”.

Une idée originale et bien menée

"Ça n'a pas la forme d'un roman, ça ne relate pas non plus une histoire. J'aime que cela n'ait pas de nom, car les choses sans nom sont souvent celles qui ont une véritable valeur.” Voilà comment Alessandro Baricco présente sa dernière œuvre dans les premières pages du livre. Une entrée en matière qui permet à l'auteur de faire le lien avec son précèdent roman "Mr Gwyn". "Tre volte all'alba", est sorti en mars dernier. Un livre édité en italien dont la traduction française ne saurait tarder. Un italien fluide et parfait pour une première lecture dans la langue de Dante.

Quelques mois après la sortie du roman "Mr Gwyn", l'écrivain revient avec ce petit recueil, indéfinissable. L'œuvre s'articule en trois nouvelles, indépendantes les unes des autres mais liées en vérité par un unique fil conducteur. Trois rencontres différentes, deux dans un hôtel, une dans une voiture de police. C'est l'histoire d'hommes, de femmes, de jeunes adolescents, qui vont se croiser à un moment clé de leur vie. Une rencontre fortuite qui, le temps d'une nuit ou d'un lever de soleil, peut tout chambouler et changer le sens d'une vie.

Trois histoires, trois rencontres pleine d'authenticité

Les trois histoires se frôlent de manière quasi imperceptible et pourtant de ce faible point de contact nait un lien profond, comme voulu par les protagonistes d'un seul événement. Chacune se déroule à l'aube : “en cette matinée d'été, l'aube se propageait dans un ciel limpide avec une telle sérénité que même les faubourgs sans ambition particulière semblaient remplis de surprise, laissant place à une telle beauté pour laquelle ils n'avaient pas été construits.” Chacune relate un échange entre deux inconnus qui suivent le fil de rencontres inattendues, qui se confient et se révèlent, instaurant ainsi une relation humaine authentique. Un lien fort qui se crée en si peu de temps et avec si peu de mots.

Leurs noms, on ne les connaitra pas. Leur vie, on la découvre. “Ce qu'elle avait compris, avec une certitude absolue, était que vivre sans lui serait, pour toujours, sa préoccupation fondamentale, et qu'à partir de ce moment-là tout aurait chaque fois une part d'ombre, une ombre de plus, même dans le noir, et peut être surtout dans le noir”.

Un auteur que l'on ne présente plus

Alessandro Baricco est un auteur qui ne se présente plus. Deux lignes de biographie au dos du livre et déjà, une certaine impression se dégage : “Alessandro Baricco, est né à Turin en 1958. Ses essais et ses romans sont traduits dans le monde entier”. "Tre volte all'alba" offre une certaine poésie, une légèreté, et une simplicité également relevée par le quotidien La Repubblica. Le journal italien décrit le livre comme “un labyrinthe dans lequel il est beau de se perdre puis de se retrouver, un ordre chaotique ayant l'aube pour fond, qui nettoie les cœurs de la rancune, d'un passé difficile à supporter et impossible à oublier, dans un instant de paix et de lumière”.

L'écriture de Baricco est lyrique, raffinée, un exercice dans lequel chaque mot est à sa place. “On dit qu'il faut faire attention quand on est jeune car la lumière qui nous entoure sera la lumière dans laquelle on vivra toujours. Il faut être attentif à la cruauté car en étant jeune elle semble être un luxe que l'on peut se permettre, mais la vérité est toute autre, la cruauté est une lumière froide dans laquelle tout perd sa couleur et la perd pour toujours, explique-t-il. L'auteur de "Soie", son livre le plus connu, explore la vie et les relations sociales à travers une véritable mise à nu des hommes et des femmes qui peuplent "Tre volte all'alba".

Caroline Ache (www.lepetitjournal.com/rome) Mercredi 31 octobre 2012

Tre volte all'alba, éditions Feltrinelli, 96 pages, 10 euros. A venir en France, éditions Folio.
Du même auteur : Soie, éditions Folio poche, 145 pages, 6 euros. Traduction de l'italien Françoise Brun.
Novecento, éditions Folio poche, 87 pages, 4 euros. Traduction de l'italien Françoise Brun.
Rome

SPORT – Les meilleurs spots pour courir à Rome

Vous avez envie de vous remettre au sport tout en profitant du grand air ? Alors enfilez vos baskets et suivez le guide ! Avec notre sélection des meilleurs endroits pour courir, vous allez adorer faire de l'exercice !
Actualité Italie

ETUDIANTS – Se loger, mission impossible ?

Dans les universités italiennes, la rentrée est imminente. La course au logement va bientôt prendre fin. Petite enquête sur le prix des loyers dans les principales villes universitaires et sur les difficultés que rencontrent les étudiants italiens ou étrangers qui partent faire des études loin du cocon familial
A la une
France/Monde
Varsovie - Actualité

MASSACRE DE KATYN - Commémoration

Le Président Bromislaw Komorowski et les ambassadeurs de 20 pays étaient réunis dans la Citadelle de Varsovie, mercredi, lors d'une…
Expat
Expat - Emploi

VILLE DURABLE EN TURQUIE – Pour la France, “le potentiel est énorme”

Istanbul accueillera le 23 septembre un grand “colloque franco-turc sur la ville durable”. Ubifrance, agence française pour le développement international des entreprises, organise cet évènement avec le soutien de Vivapolis et de nombreux partenaires*. Près de 250 participants sont attendus à l’hôtel Grand Hyatt, dont une cinquantaine de France. Eric Fajole, directeur d’Ubifrance Turquie, nous en dit plus sur ce colloque.

ENERGIE – Le géant allemand ”MVV Umwelt” à la conquête du marché français

L’entreprise ”MVV Umwelt”, spécialisée dans le domaine de la production d’énergie par incinération des déchets et biomasse, s’est associée depuis quelques mois à la société d’économie mixte ”SEMARDEL” pour créer une société commune qui va leur permettre de mutualiser leurs compétences et répondre aux appels d’offres de l’Hexagone.Michael Class, Directeur Général de ”MVV Umwelt”, et Holger Franke, Directeur du développement international, s’entretiennent avec lepetitjournal.com/francfort dans un français presque parfait sur le nouveau couple franco-allemand des déchets uni pour le meilleur et pour le pire !
Expat - Politique

MATTHIAS FEKL – Un Franco-allemand en charge des Français de l’étranger

A 36 ans, le député du Lot-et-Garonne remplace au pied levé Thomas Thévenoud comme secrétaire d’Etat chargé du Commerce Extérieur, de la Promotion du tourisme et des Français de l’étranger. Pur produit des grandes écoles françaises, de père allemand, cet ancien partisan de Strauss-Kahn avait choisi de soutenir Hollande lors des primaires du PS
Magazine
Les trophées

TROPHEES 2014 – Les sept lauréats ont été récompensés au Quai d’Orsay

La cérémonie des Trophées des Français de l’étranger, organisée par lepetitjournal.com, s’est déroulée ce jeudi 6 mars, dans le cadre prestigieux du Ministère des Affaires étrangères. Devant leurs proches, les élus, les partenaires et la Ministre déléguée chargée des Français de l’étranger, Hélène Conway-Mouret, les sept lauréats ont été récompensés pour leur parcours d’exception.