|
L'EXPRESSION DE LA SEMAINE - "Faire une coupe claire" |
|
|
|
vendredi 11 juillet 2008 |
|
Chaque vendredi, découvrez ou redécouvrez une expression française et son équivalent espagnol en partenariat avec l'Alliance Française de Madrid. Cette semaine : "faire une coupe claire" © Nicolas Soive
"Faire une coupe claire" ("Hacer una tala clara") Castellano : Apretarse el cinturón Il va falloir prendre une décision. C’est le cinquième mois consécutif que les chiffres de ventes sont en chute libre, à l’étranger comme sur le marché intérieur. Pourtant, vous ne voulez renvoyer personne, vous êtes un patron humain, comme on dit. Mais si vous ne voulez pas déposer le bilan, vous allez devoir réduire de 15% les coûts de l’entreprise. Il y aura des coupes claires dans tous les services. Finis les tickets restaurants et les notes de frais somptuaires. Terminé le gaspillage de l’électricité, du papier, de l’encre, de l’eau. Le maître mot sera économie. Vous serez sans pitié. Cette expression s’utilisait à l’origine pour l’entretien des forêts. Cela signifiait déboiser à grande échelle pour créer une clairière. Aujourd’hui, cela veut dire effectuer des restrictions massives au sein d’une organisation afin de réduire les dépenses au maximum. Thomas BOSC, professeur à l'AF. (www.lepetitjournal.com - Madrid) vendredi 11 juillet 2008 |