|
Chaque vendredi, avec le réseau des Centres culturels Alliance
française, découvrez un expression française et son équivalent au
Chili.
 Cette semaine : "Au four et au moulin" © Nicolas Soive
Au four et au moulin ("Al horno y en el molino") Castellano : En misa y repicando
L’annonce était claire. "Famille sérieuse cherche jeune fille au pair pour s’occuper de trois enfants. Quelques heures de ménage par semaine possibles." Vous commencez à regretter d’y avoir répondu et d’avoir été sélectionnée. Depuis, vous vivez un véritable enfer. Vous n’avez pas une minute à vous. Vous levez les enfants, leur donnez le petit déjeuner et les emmenez à l’école. Puis vous passez l'aspirateur, lavez les vitres et faites les lits. Le pire, c’est au retour des enfants. Vous devez les faire goûter, les aider à faire leurs devoirs, les doucher et préparer le dîner. Vous allez craquer, vous ne supportez plus d’être constamment au four et au moulin. Au Moyen-âge, moulin et four appartenaient au seigneur. Tous les habitants devaient les utiliser (en payant) pour moudre leur grain et cuire leur pain. Il était évidemment impossible d’être aux deux endroits au même moment. Thomas BOSC, professeur à l'AF (www.lepetitjournal.com - Santiago) vendredi 1 février Au
Chili, le nouveau réseau des Alliances françaises c’est à Arica,
Antofagasta, La Serena, Viña del Mar, Chillan, Concepcion, Temuco,
Valdivia, Osorno et Coyhaique. Rendez-vous sur : www.alliancesfrancaises.net
|