En France
La Une La Une Eco Eco Culture Culture Mag Mag Sports Sports Tourisme Tourisme Expat Expat Gourmet Gourmet Vous Vous Forum Forum SANTE SANTE
vendredi 05 décembre 2008
Météo de la semaine Casablanca pluvieux (14°). Rabat (14°). Marrakech (15°).

Jusqu'à fin Décembre, toutes les petites annonces sont gratuites sur l'édition de Casablanca, aprés validation par la rédaction
NEWSLETTER
 Abonnez-vous gratuitement
1.
2.
Plus d'infoInfo Newsletters
LIVRES - Le 15e Prix Grand Atlas décerné à Ali Tizilkad Suggérer par mail

Ecrit par CASABLANCA, le 13-12-2007 00:00

Réagissez à cet article  Citer cet article sur votre site Imprimer cet article

Le 15e Prix Grand Atlas de la littérature marocaine a été décerné à Ali Tizilkad, journaliste et traducteur, mardi, dans le Grand salon de la résidence de France à Rabat en présence de l’ambassadeur de France au Maroc, Jean-François Thibault et de nombreuses personnalités politiques marocaines, dont Touria Jabrane Kraytef, ministre de la Culture


Paule Constant et l'ambassadeur de France à Rabat, ont félicité les lauréats (Photo LPJ Casablanca)

L’ambition de ce prix littéraire est de promouvoir l’édition marocaine francophone. Par là même, l’émergence de nouveaux talents s’en trouve encouragée. Ainsi, en 2005, Mohamed Nédali fut primé pour son premier roman "Morceaux de choix : les amours d’un apprenti boucher" (Le Fennec). Initiative heureuse puisque l’auteur nous offrira par la suite un truculent roman autobiographique "Grâce à Jean de la Fontaine" (Le Fennec).
De la même façon, Mohammed Ennaji qui obtînt le prix en 1996 pour "Soldats, domestiques et concubines, l’esclavage au Maroc au XIXe siècle" (Eddif), vient de publier chez Fayard, collection "Mille et une nuits", un ouvrage qui rencontre un succès au Maroc "Le sujet et le mamelouk".
Cette année, la romancière Paule Constant, présidente du jury, a remis le prix à Ali Tizilkad, journaliste et traducteur, pour son récit "La Colline de papier", aux éditions Tizi, en soulignant que son style n’était pas sans évoquer Giono. Parallèlement, le premier Prix Grand Atlas des Lycéens a été décerné à un jeune comédien, El Driss, pour son premier roman "Vivre à l’arrache" (Eddif). Le prix de la traduction a été attribué à Abderrahim Hozal pour "Légende et vie d’Agoun’chich", du regretté Mohammed Khair-Eddine (Racines).

Inviter le public marocain à lire
L’ambassadeur de France au Maroc, Jean-François Thibault, a prononcé à cette occasion, un discours en arabe classique qui fut fort applaudi. Dans son allocution, il a souligné le sens donné à cette célébration : il s'agissait d'inviter toujours plus, le public marocain à lire et les talents littéraires à se développer. Il a remercié Touria Jabrane, ministre de la Culture, d'avoir bien voulu mettre la France à l'honneur du prochain Salon du Livre de Casablanca qui aura lieu en février 2008.
C'est dans cet esprit que la France avait accompagné la création de plusieurs dizaine de médiathèques dans des villes de province, et que la Bibliothèque Nationale de France avait soutenu le projet de Bibliothèque Royale du Maroc dont le bâtiment sera inauguré en 2008.
D'autres ministres assistaient à la réception, Khalid Naciri (Communication) et Latifa Akherbach (secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères). Beaucoup de jeunes élèves et talents marocains qui avaient distingué M. El Driss avec son livre "Vivre à l'arrache" du Prix Grand Atlas des lycéens, se trouvaient à la résidence de France pour la première fois.
Les auteurs ainsi récompensés sont revenus, avec émotion, sur leur parcours littéraire. La présidente du jury, Paule Constant avait, dans son allocution, relevé la qualité des oeuvres en lice cette année et rappelé le caractère souvent relatif d'un prix littéraire, décerné à un moment donné par un jury donné.
Isabelle GIRAUDET avec l'ambassade de France (www.lepetitjournal.com - Casablanca) jeudi 13 décembre 2007


Vos réactions (2)
Posté par carla, le 13-12-2007 07:53
Bonne initiative
C'est un prix qui permet de promouvoir la litterature marocaine dans un pays où les gens lisent hélas très peu. Bonne initiative de notre ambassade en faveur de la franophonie. J'espère pouvoir trouver les livres primés dans les librairies de Casabalnca.
 
» Signaler cette réaction à l'administrateur
» Répondre à ce commentaire

Posté par Steph, le 13-12-2007 10:22
Francophonie
Tu veux dire la francophonie Carla...
 
» Signaler cette réaction à l'administrateur
» Répondre à ce commentaire

Réagir



mXcomment 1.0.5 © 2007-2008 - visualclinic.fr
License Creative Commons - Some rights reserved
 
RECEMMENT
CASABLANCA
Accueil-Casablanca
Tourisme & Loisirs
Cinéma
Resto
Les recettes de Choumicha
Salons & Festivals
Pratique
Vous avez des enfants
Le pense bête
Les Archives
Espace Annonceurs
Petites Annonces
Expat Accueil
Nos forums
Nous contacter
NOS SERVICES
La Newsletter
Les Archives
Ouvrir une Edition
Petites Annonces
Nos forums
La bourse en vidéo
L'annuaire Expat
un problème avec la newsletter?
VOYAGER PRATIQUE
Avec notre partenaire TV5.org
Horloge Universelle
Indicatifs Tel
Tailles habillement

Convertisseurs
Farenheit/Celsius
Distances
Livre/Kilo
 
 
SUR LE FORUM CASABLANCA
  • Voyage humanitaire camps chantiers /au Togo
    globalhumaniste 04-12-08 21:37
  • Re:Guitariste Recherche musiciens jazz ...
    freud1960 31-10-08 12:45
  • Guitariste Recherche musiciens jazz sur...
    Tarik 22-10-08 19:06

Tout le forum...

DERNIERS ARTICLES DES LOCALES
Content © 2007 lepetitjournal.com