|
Do Outro Lado est une pièce de théâtre bilingue, écrite par un Français passionné. Une représentation unique a lieu demain soir, mercredi 21 novembre, et joue à guichet fermé. Rencontre avec son auteur
D'un côté, Claire Lacroix, la voisine encombrante
Joseph Siviéri est arrivé au Brésil en août 2006, où il a suivi sa femme, professeur de philosophie. En disponibilité du Conseil Général du Var où il exerçait la fonction de directeur de projet, il a décidé de s’investir dans une passion, le théâtre. Elève d´Augusto Boal au théâtre de l´opprimé pendant trois ans, il a évolué dans les cafés-théâtres "loisir indispensable et Oh combien bénéfique", du café de la gare à la cartoucherie de Vincennes à Paris. Il a ensuite fait partie pendant 4 ans de la troupe de théâtre d´improvisation du théâtre de la Margueritte à Antibes. Il a aussi travaillé avec des établissements scolaires et réécrit avec des enfants "les femmes savantes" de Molière....A ses heures perdues, il est aussi rédacteur pour lepetitjournal.com.
Lisa Binet, pour lepetitjournal.com - De quoi parle Do outro lado ? Joseph Siviéri - De la mort, des paradis perdus, de la rencontre de philosophes, de palhaços décalés au dialogue absurde, de rosiers imaginaires, d´un hôtel de passes, d´une femme assassinée au rire ravageur, de balayeurs échangeant sur la nature humaine. Des apparences trompeuses philosophant dans un cimetière, et de l´innocence d´enfants apparaissant sur scène, bref un coktail de pensées en 90 minutes.
 De l'autre, Suia Legaspe, la fille de joie désabusée
LPJ - Comment s’articule le français et le portugais dans le spectacle ? J´ai mis en scène (assisté des acteurs de la companhia) un spectacle composé de 3 textes, le premier de Pirandello, en français, le deuxième en portugais de Fungida Telles, a janela, et le troisième d´Umberto Eco en français également. Les deux palhaços font la liaison en français et un peu en portugais sur des textes "absurdo-philosofiques" que j´ai pris plaisir à écrire, aidé en cela par Alain Pignard qui est à l´origine du projet. LPJ - Comment as-tu formé la troupe qui va interpréter la pièce ce soir ? Alain Pignard a convaincu quelques acteurs qui avaient déjà joué avec lui. Ainsi se sont joints Isabelle et Christophe ; Claire a été séduite par le projet et en a parlé à Suia, et voila, l´alchimie théâtrale est née !! Ma maison a été très longtemps le lieu de répétition avant que Durvalina de la biblioteca Viriato Corrés nous accueille très gentiment. LPJ- Quels sont tes prochains projets ? Je suis en train de finaliser la création d´une association dont les objectifs sont "culturels" et dans laquelle le théâtre tient une grande place, de plus avec la bibliothèque municipale je pense animer des "ateliers ouverts d´expression théâtrale" et mettre en place un cours pour adultes et adolescents dans le courant du premier trimestre 2008. Le but premier sera de s´amuser sur scène, sachant que la scène est partout, dans la rue, dans les halls d´immeubles, et même dans les théâtres !!! Pourquoi pas de l´impro...tout se fera en fonction des groupes.... Allez, je profite du petit journal pour lancer un appel : je cherche une salle à partir de janvier 2008 ! Propos recueillis par Lisa Binet (www.lepetitjournal.com – São Paulo) mercredi 21 novembre 2007
|