|
LITTERATURE – Fin du voyage pour le grand reporter Ryszard Kapuscinski |
|
|
|
mercredi 24 janvier 2007 |
|
Le monde de la littérature polonaise est en deuil. Grand reporter et écrivain, le journaliste Ryszard Kapuściński est décédé mardi des suites d’une longue maladie à l’hôpital Banacha de Varsovie. Il était âgé de 74 ans
Il était le maître incontesté du reportage, écrivain de l’immédiat. Né à Pinsk (actuellement en Biélorussie) en 1932, il a débuté sa carrière journalistique dans un quotidien de la jeunesse communiste L’Etendard des Jeunes où il a écrit son premier reportage primé. Il a quitté le journal après le limogeage de la rédaction par les autorités communistes pour le soutien apporté à l’hebdomadaire contestataire Po prostu. De 1958 à 1962 il a écrit pour le magazine Polityka. En 1962, il est devenu correspondant de l’Agence de Presse Polonaise (PAP) en Afrique, où il a relaté entre autres la chute du régime d’Haïlé Sélassié Empereur d’Ethiopie. 4 ans plus tard il récidive avec "Le Shah ou la démesure du pouvoir" le livre sur le Shah d’Iran et la prise du pouvoir par les ayatollahs. En 1981 il a été l’un des premiers journalistes à rallier la cause de Solidarność. Après la chute du communisme, il a effectué des reportages en Russie, dans les anciennes républiques soviétiques. De ce parcours de 60 mille kilomètres est né "Imperium", l’histoire de la chute de l’Union Soviétique. Il a couvert 27 guerres et révolutions dans le monde entier En tant que grand reporter, il a sillonné le monde entier couvrant au passage 27 guerres et révolutions tout en mettant au point son style incomparable, mêlant enquête et récit et détaillant minutieusement les processus du déclin des régimes totalitaires. Il a écrit 24 livres traduits en 30 langues et a reçu d’innombrables récompenses dont, en France le prix de l’Astrolabe (1995), le prix de la rédaction de Lire (2000) et le prix Tropiques (2002). Il a été également cité pour le Prix Nobel de littérature en 2006. Salman Rushdie, dans la préface de l’édition anglaise de l’un de ses livres a écrit: "Un Kapuściński vaut mille scribouillards qui gémissent et qui affabulent". J.R. (www.lepetitjournal.com) - Varsovie 25 janvier 2007
Les ouvrages de Ryszard Kapuciński traduits et publiés en français D’une guerre à l’autre (Jeszcze dzień życia) (1976) La guerre du foot (Wojna futbolowa) (1978) Le Négus (Cesarz) (1978) Le Shah (Szachinszach) (1982) Imperium (Imperium) (1993) Ébène (Heban) (1998) Mes voyages avec Hérodote (Podróże z Herodotem) (2004)
Lire aussi Le Monde diplomatique janvier 2006
|