Buenos Aires, 

Mercredi 19 Juin 2013

Fair

9°C

Buenos Aires

LANGUE - Les galicismes dans la langue espagnole

Photo: Courtoisie Claudio Valle Hernandez

 

La langue castillane est riche d'emprunts au français.  En vedette : savoir vivre et... gastronomie, bien sûr !

L’introduction de mots français dans la langue espagnole date de l’Espagne médiévale. Cependant, le premier débat sur la pertinence de ces emprunts a lieu au XVIIIe siècle, débat qui reflète deux mondes qui s’affrontent à l’époque : le traditionalisme intransigeant et une nouvelle mentalité moderniste, plus ouverte à l'influence étrangère. La France est alors synonyme d’innovation dans les coutumes, le langage, les relations sociales et le bon goût.

La mode un jour, la mode toujours
A l’époque, en Espagne, tant les nobles que les paysans souhaitaient être à l’avant-garde des tendances vestimentaires. Ainsi firent leur apparition dans le lexique espagnol la redingote, la muselina et la paletina, pièces de vêtements confectionnées en tisú. Les voyages en France de jeunes Espagnols fortunés provoquèrent l'introduction en Espagne des termes de sanfasón, adieu, madama, equipajes, tupé, bucle et berlinas (voitures). D’autres mots apparaissent ainsi dans le langage de tous les jours en Espagne: afiche, bibelot, brevet, bidé, bistro, billete, blusa, bouchon, bulevar, cabaret, canapé (meuble), carnet, chic, chofer, corsé, chiffonier, crochet, dossier, formacion (politique), glamur, premier (théâtre), prêt-à-porter, sofa, suite (hôtel), tartan, tutu, vedette etc., la plupart faisant référence à l’art de vivre ou l’organisation.

À table!
La gastronomie est un autre art bien français et les Espagnols le savent bien. Une impressionnante quantité de termes espagnols sont ainsi dérivés du français culinaire et gastronomique : à la carta, brunoise, canapé (hors-d’œuvre), compota, crema, fondant, fondue, gelatina, gourmet, mayonesa, menu, restaurante, merengue, mirepoix, mousse, plató, pure, servilleta, suflé, terrina et j’en passe. Et pas besoin de s'attabler dans un restaurant cinq étoiles pour mesurer cette influence !

S.M (www.lepetitjournal.com/mexico pour Buenos Aires) jeudi 10 juin 2010

A la une
France/Monde
Expat

LIVRE - S'expatrier, vous en rêvez, ils l'ont fait !

Emmanuel Langlois, reporter pour France Info, a passé plus de dix ans à rencontrer les Français de l'étranger pour sa chronique hebdomadaire : "Français du Monde". Une décennie à élaborer trait par trait un visage en mosaïque, fait de passions, de frustrations ou d'ambition. Son livre "S'expatrier, vous en rêvez, ils l'ont fait !" paru début mai, réunit 100 portraits parmi les milliers d'expatriés qu'il a rencontrés. Lire la suite
Expat - Politique

PARIS - Capitale des diasporas

  Première historique ce lundi 17 juin au ministère des Affaires étrangères, la ministre Hélène Conway Mouret déléguée aux Français de l'étranger recevait ses homologues internationaux pour une conférence sur les communautés nationales établies à l'étranger. Un "sommet de l'expatriation" inédit qui a permis à plus de trente ministres chargés de leur communautés à l'étranger de se rencontrer et d'échanger leurs expériences Lire la suite
Expat - Emploi

EMPLOI - Vis ma vie de V.I.E

Le volontariat international en entreprise (V.I.E) permet à des jeunes de 18 à 28 ans de vivre une expérience professionnelle à l’étranger au sein d’une entreprise française. Une mission leur est confiée pour une période modulable de 6 à 24 mois. Encadrées par Ubifrance, ces missions ont un véritable succès. Rencontre avec trois jeunes, qui travaillent en Italie grâce à ce dispositif mis en place en 2000 Lire la suite